(一)
将英国全部分割占据后,
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
你让各路队伍留守原区域。
你抽调部分队伍,
一是押送亨利五世等20000余名英国俘虏,
由你集中于恐龙域,
将他们关押入狱。
他们的邻居,
自然是奥斯曼那些俘虏。
二是汇聚伦敦街头,
参加阅兵仪序。
你宣布设立大明帝国英格兰特别行政区,
原文来自于塔&读小说~&
你自任区主,
贞德、小白兔,
詹姆斯一世、胡安如等其他六路驻军头目,
为副区主。
在英国王宫里头,
此时还没有白金汉宫,
也就是白金汉屋,
你举行了盛大的庆祝仪序,
并沿着街头,
检阅各路军伍。
塔读小说,无广>告^在线免。费阅&读!
沿途,
伦敦市民载歌载舞,
欢庆不休。
相比于英国那些封建贵族,
民众更认同你这位欧洲救世主,
跟着你走,
才有幸福之路。
通过话筒喇叭,
你的豪言壮语,
传遍整个伦敦各处:
站点:塔^读小说,欢迎下载-^
“人要有更广阔的精神支柱,
更深沉的文化积蓄,
更本真的家国念头。
更要有千万年度,
人类文明淬炼的风骨气度。
落后就会挨揍。
强国必须强军武,
才能不受欺辱。
要继续加油,
带领大家,
塔读小~。>说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。
踏上强军的道路,
国泰民安的道路。”
庆祝仪式后,
你带着一众美妞及下属,
还有一众各路军伍头目,
气昂昂雄赳赳,
公开检阅了各路驻军队伍,
齐整正步,
气势威武,
战术优秀,
本小。说首--发^站>点&~为@:塔读小说APP
训练有素……
看得众人热血腾流。
这极大的震撼了英格兰的民夫民妇。
区主天纵神武,
是个响当当的当世霸主!
赞许、欢呼,
此起彼伏,
海啸山呼。
(二)
晚上的时候,
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
你举办了庆祝宴酒,
宴请各路驻军队伍。
美食美酒,
是如此的丰足:
烤孜然羊肉,
油炸小鱿鱼,
清蒸加州鲈,
仔鲍坛子肉,
剁椒蒸鱼肚,
酱皇龙凤球,
塔读@说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。
三军有责擂旌鼓,
百姓无辜罹刀屠。
自古列强图霸主,
而今谁人怜民苦。
保家卫国埋忠骨,
莫使后人泣血哭。”
一首是《满江红·贺军伍》:
“四海云怒,
风雷合、冲天不休。
回首处、虎狼横据,
原文来自于塔&读小说~&
血飞残屋。
千载红叶盈逝流,
万山紫雾空翠竹。
刺天宇、啸吼震环球,
浪飞舟。
恨和辱,今已去;
豺与狗,昨才覆。
看繁花碧树,
月无缺口。
蓝天碧海壮志酬,
本书~.首发:塔读*小@说-APP&——免<费无广告无弹窗,还能*@跟书友们一<起互动^。
卫国保家心血呕。
待来年、王师遍五洲,
写春秋。”
你的诗句,
自然是引起了大家的鼓掌欢呼。
小白兔,
没有整自己拿手的歌舞,
则是吟诵起了唐朝卢纶,
创作的《和张仆射塞下曲六首》,
只是稍改了几个字语:
塔读@点&~为@:塔读小说APP
亭亭七叶贵,
荡荡一清隅。
他日题麟阁,
唯应名不沽。”
小白兔虽然没有歌舞,
但她吟诵的诗句,
依然得到了大家的鼓掌欢呼。
(三)
苏格兰国王詹姆斯一世,
也是个文艺青年人物,
塔读小说,无广>告^在线免。费阅&读!
写有著名的诗歌《国王书》,
一般认为是他在被囚禁期间所著,
是苏格兰文学早期的最重要名著。
詹姆斯一世,
吟诵起了魏晋时期魏文帝曹丕,
创作的《善哉行·其一》诗句:
“上山采薇,
薄暮苦饥。
溪谷多风,
霜露沾衣。
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
野雉群雊,
猿猴追逐。
还望故乡,
郁何垒垒!
高山有崖,
林木有枝。
忧来无方,
人莫知乎。
人生如寄,
何为多忧?
塔读^小说APP@更多优质免费小说,无广告在@线免<费阅<读!>^>
今我不乐,
岁月如驰。
汤汤川流,
中有行舟。
随波转薄,
有似客游。
策我良马,
被我轻裘。
载驰载驱,
聊以忘忧。”
塔读^小说APP@更多优质免费小说,无广告在@线免<费阅<读!>^>
爱尔兰总督,
也照样画葫芦,
吟诵起了宋代陈与义的诗句,
《送人归京师》:
“门外子规啼未休,
山村落日梦悠悠。
故园便是无兵马,
犹有归时一段愁。”
最后,
还说了句“献丑献丑”,
塔读小~。>说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。
逗得大家哈哈捧腹。
印加小公主胡安如,
吟诵的是唐朝岑参,
创作的《白雪歌送武判官归京》诗句:
“北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
塔读@-读小说
山回路转不见君,
雪上空留马行处。”
西班牙王储、大公主莱诺秋,
吟诵的是,
晚唐曹松的《己亥岁》诗句:
“泽国江山入战图,
生民何计乐樵苏。
凭君莫话封侯事,
一将功成万骨枯。
传闻一战百神愁,
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
两岸强兵过未休。
谁道沧江总无事,
近来长共血争流。”
好一个“一将功成万骨枯”,
你带头鼓掌贺祝。
葡萄牙新任女王,
西班牙小公主索尔柔,
自然也不甘示弱,
吟诵的是唐代戎昱的《塞下曲》,
只是改了几个字语:
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
“惨惨寒日没,
北风卷蓬束。
将军领疲兵,
却入古塞楼。
回头指阴山,
杀气成黄云。
上山望胡兵,
胡马驰骤速。
黄河冰已合,
意又向南牧。
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
嫖姚夜出军,
霜雪割人肉。
塞北无草木,
乌鸢巢僵躯。
泱渀沙漠空,
终日胡风呼。
战卒多苦辛,
苦辛无四时。
晚渡西海西,
向东看日出。
塔读小说,无广>告^在线免。费阅&读!
傍岸砂砾堆,
半和战兵骨。
单于竟未灭,
阴气常勃勃。
城上画角哀,
即知兵心苦。
试问左右人,
无言泪如雨。
何意休明时,
终年事鼙鼓。”
塔读小~。>说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。
(四)
法军元帅吉尔·德·雷男爵,
在历史上是个有名人物。
当时法兰西国度,
正是查理七世在位时候。
法国深陷百年战争的泥潭里头,
不仅被英军劫掠国土,
黑死病毒,
还将无数法国民众的生命夺去,
国家陷入了凋敝贫穷的大低谷。
塔读@点&~为@:塔读小说APP
因战功卓著,
吉尔在他二十五岁时候,
被国王授予了元帅称誉,
据说他是因为贞德的亡故,
而黑化成臭名昭著人物,
日后走上不归路。
他不仅是历史上头,
穷凶极恶的幼儿虐杀犯囚,
也是15世纪里头,
首屈一指的艺术爱好人物。
塔读^小说APP@更多优质免费小说,无广告在@线免<费阅<读!>^>
吉尔德雷男爵,
吟诵起了宋朝诗人刘攽,
创作的《次韵子瞻赠乔道人》:
“昔有仙公项曼都,
去家十年若斯须。
还归壮语惊妻孥,
月边朝拜虽劳躯。
流霞一杯真味腴,
世人但怪医多卢。
不知列仙山泽臞,
本书~.首发:塔读*小@说-APP&——免<费无广告无弹窗,还能*@跟书友们一<起互动^。
阴阳变化随指呼。
日新无穷非故吾,
乔公筑居近潍都。
交游洞宾侪尔朱,
又言其师奇丈夫。
璞玉粹美名不沽,
郎官仕晋更五胡。
我今老病须人扶,
衰顔白鬓日已渝。”
你的下属于谦,
塔读^小说APP@更多优质免费小说,无广告在@线免<费阅<读!>^>
吟诵了两首诗曲。
一首,
是唐代著名诗人杜甫,
创作的《后出塞两首》:
“男儿生世间,
及壮当封侯。
战伐有功业,
焉能守旧丘?
召募赴蓟门,
军动不可留。
原文来自于塔&读小说~&
千金买马鞍,
百金装刀头。
闾里送我行,
亲戚拥道周。
斑白居上列,
酒酣进庶羞。
少年别有赠,
含笑看吴钩。
献凯日继踵,
两蕃静无虞。
原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。
渔阳豪侠地,
击鼓吹笙竽。
记住暖酒小说地址:nnnXS.com